segunda-feira, 1 de julho de 2019

Parágrafo 135

135
Were the idle contention of these foolish and despicable souls to be true, they would have none other alternative than to reject all these holy utterances and heavenly allusions. For no warrior could be found on earth more excellent and nearer to God than Ḥusayn, son of ‘Alí, so peerless and incomparable was he. “There was none to equal or to match him in the world.” Yet, thou must have heard what befell him. “God’s malison on the head of the people of tyranny!”94
Se a discórdia fútil destas almas loucas e desprezáveis fosse verdade, elas não teriam outra alternativa senão rejeitar estas palavras sagradas e alusões celestiais. Pois não se encontra na terra nenhum guerreiro mais excelente e próximo de Deus do que Husayn, filho de ‘Alí, tão incomparável e sem igual era ele. “Não havia no mundo quem o igualasse ou se comprasse a ele.” E no entanto, deves ter ouvido o que lhe sucedeu. “Que a maldição de Deus caia sobre a cabeça do povo da tirania!”[94]

Sem comentários: