138
|
Furthermore, call to mind the shameful circumstances that have attended the
martyrdom of Ḥusayn. Reflect upon his loneliness, how, to outer seeming, none
could be found to aid him, none to take up his body and bury it. And yet, behold how numerous, in
this day, are those who from the uttermost corners of the earth don the garb of pilgrimage, seeking
the site of his martyrdom, that there they may lay their heads upon the threshold of his shrine!
Such is the ascendancy and power of God! Such is the glory of His dominion and majesty!
|
Além
disso, recorda-te das circunstâncias vergonhosas que em que ocorreu o
martírio de Husayn. Reflecte sobre a sua solidão, como, aparentemente, não se
encontrava quem o pudesse ajudar, ninguém que levasse o seu corpo e o
sepultasse. E, no entanto, vê como, neste dia, são numerosos os que, desde os
confins da terra, vestem o traje da peregrinação e procuram o local do seu
martírio, para ali poder posar as suas cabeças sobre o limiar do seu
santuário! Tal é a ascendência e poder de Deus! Tal é a glória do Seu domínio
e majestade!
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
quinta-feira, 4 de julho de 2019
Parágrafo 138
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário