sábado, 20 de julho de 2019

Parágrafo 154

154
Consider, how can he that faileth in the day of God’s Revelation to attain unto the grace of the “Divine Presence” and to recognize His Manifestation, be justly called learned, though he may have spent aeons in the pursuit of knowledge, and acquired all the limited and material learning of men? It is surely evident that he can in no wise be regarded as possessed of true knowledge. Whereas, the most unlettered of all men, if he be honored with this supreme distinction, he verily is accounted as one of those divinely learned men whose knowledge is of God; for such a man hath attained the acme of knowledge, and hath reached the furthermost summit of learning.
Considera: como pode aquele que, no Dia da Revelação de Deus, foi incapaz de alcançar a graça da “Presença Divina” e reconhecer o Seu Manifestante, ser justamente chamado erudito, apesar de poder ter passado eternidade na busca do conhecimento e adquirido toda a erudição material e limitada dos homens? É seguramente evidente que ele, de forma alguma, pode ser visto como possuidor do verdadeiro conhecimento. Por outro lado, o mais iletrado de todos os homens, se receber a honra esta distinção suprema, será, em verdade, contado como um dos homens divinamente eruditos, cujo conhecimento é de Deus; pois um tal homem alcançou o auge do conhecimento e atingiu o mais distante cume da sabedoria.

Sem comentários: