sábado, 13 de julho de 2019

Parágrafo 147

147
When the Unseen, the Eternal, the divine Essence, caused the Daystar of Muḥammad to rise above the horizon of knowledge, among the cavils which the Jewish divines raised against Him was that after Moses no Prophet should be sent of God. Yea, mention hath been made in the scriptures of a Soul Who must needs be made manifest and Who will advance the Faith, and promote the interests of the people, of Moses, so that the Law of the Mosaic Dispensation may encompass the whole earth. Thus hath the King of eternal glory referred in His Book to the words uttered by those wanderers in the vale of remoteness and error: “‘The hand of God,’ say the Jews, ‘is chained up.’ Chained up be their own hands! And for that which they have said, they were accursed. Nay, outstretched are both His hands!”99 “The hand of God is above their hands.”100
Quando o Invisível, o Eterno, a Essência divina fez o Sol de Maomé elevar-se sobre o horizonte do conhecimento, entre os ardis que os sacerdotes Judeus levantaram contra Ele estava que depois de Moisés nenhum Profeta seria enviado por Deus. De facto, foi feita referência nas escrituras a uma Alma Que deveria necessariamente manifestar-Se, que propagaria a Fé de Moisés, promoveria os interesses do povo, de modo que a Lei da Dispensação Mosaica pudesse envolver toda a terra. Assim Se referiu o Rei da glória eterna no Seu Livro às palavras proferidas por esses vagabundos no vale do afastamento e do erro: “’A mão de Deus,’ dizem os Judeus, ‘está acorrentada.’ Acorrentadas estejam as suas mãos! E por aquilo que disseram, eles foram amaldiçoados. Ou melhor: esticadas estejam ambas as suas mãos!”[99] “A mão de Deus está acima das suas mãos.”[100]

Sem comentários: