segunda-feira, 29 de julho de 2019

Parágrafo 163

163
These same people, though wrapt in all these veils of limitation, and despite the restraint of such observances, as soon as they drank the immortal draft of faith, from the cup of certitude, at the hand of the Manifestation of the All-Glorious, were so transformed that they would renounce for His sake their kindred, their substance, their lives, their beliefs, yea, all else save God! So overpowering was their yearning for God, so uplifting their transports of ecstatic delight, that the world and all that is therein faded before their eyes into nothingness. Have not this people exemplified the mysteries of “rebirth” and “return”? Hath it not been witnessed that these same people, ere they were endued with the new and wondrous grace of God, sought through innumerable devices to ensure the protection of their lives against destruction? Would not a thorn fill them with terror, and the sight of a fox put them to flight? But once having been honored with God’s supreme distinction, and having been vouchsafed His bountiful grace, they would, if they were able, have freely offered up ten thousand lives in His path! Nay, their blessed souls, contemptuous of the cage of their bodies, would yearn for deliverance. A single warrior of that host would face and fight a multitude! And yet, how could they, but for the transformation wrought in their lives, be capable of manifesting such deeds which are contrary to the ways of men and incompatible with their worldly desires?
Estas mesmas pessoas, apesar de envoltas em todos os véus da limitação e constrangida por tais práticas, assim que beberam o gole imortal da fé do cálice da certeza, da mão do Manifestante do Todo-Glorioso, ficaram tão transformadas que renunciaram pelo Seu amor às suas parentelas, à sua substância, às suas vidas, às suas crenças, de facto, a tudo salvo Deus! Tão avassalador foi o seu desejo por Deus, tão elevado o seu arrebatamento de deleite extasiante, que o mundo e tudo o que nele existe se desvanece em nada perante os seus olhos. Não exemplificam estas pessoas os mistérios do “renascimento” e do “regresso”? Não foi testemunhado que estas mesmas pessoas, antes de serem dotadas com a nova e maravilhosa graça de Deus, procuraram através de incontáveis meios garantir a protecção das suas vidas contra a destruição? Não ficariam aterrorizados com um espinho ou pôr-se-iam em fuga se vissem uma raposa? Mas assim que foram honrados com a suprema distinção de Deus, tendo-lhes sido outorgada a sua graça caridosa, eles - se pudessem - teriam livremente oferecido dez mil vidas no Seu caminho! Ou melhor, as suas abençoadas almas, desprezando a prisão dos seus corpos, ansiariam pela libertação. Um único guerreiro dessa hoste enfrentaria e lutaria com uma multidão! E, no entanto, como poderia eles - se não fosse a transformação forjada nas suas vidas - serem capazes de manifestar esses actos que são contrários aos hábitos dos homens e incompatíveis com os seus desejos mundanos?

Sem comentários: