domingo, 7 de julho de 2019

Parágrafo 141

141
Thus Jesus, Son of Mary, whilst seated one day and speaking in the strain of the Holy Spirit, uttered words such as these: “O people! My food is the grass of the field, wherewith I satisfy my hunger. My bed is the dust, my lamp in the night the light of the moon, and my steed my own feet. Behold, who on earth is richer than I?” By the righteousness of God! Thousands of treasures circle round this poverty, and a myriad kingdoms of glory yearn for such abasement! Shouldst thou attain to a drop of the ocean of the inner meaning of these words, thou wouldst surely forsake the world and all that is therein, and, as the Phoenix, wouldst consume thyself in the flames of the undying Fire.
Assim, Jesus, Filho de Maria, sentando-Se um dia e falando com o tom do Espírito Santo proferiu palavras como estas: “Ó povo! O meu alimento é a erva do campo, com a qual satisfaço a minha fome. A minha cama é o pó, a minha lâmpada à noite é a luz da lua, e o meu corcel são os meus pés. Vejam! Quem na terra é mais rico do que Eu?” Pela rectidão de Deus! Milhares de tesouros circulam ao redor desta pobreza e uma miríade de reinos de glória anseiam por esse aviltamento! Fosses tu alcançar uma gota do oceano do significado interior destas palavras, seguramente abandonarias o mundo e o que nele existe, e, tal com a Fénix, consumir-te-ias nas chamas de Fogo perpétuo.

Sem comentários: