quinta-feira, 16 de maio de 2019

Parágrafo 89

89
Such objections and differences have persisted in every age and century. The people have always busied themselves with such specious discourses, vainly protesting: “Wherefore hath not this or that sign appeared?” Such ills befell them only because they have clung to the ways of the divines of the age in which they lived, and blindly imitated them in accepting or denying these Essences of Detachment, these holy and divine Beings. These leaders, owing to their immersion in selfish desires, and their pursuit of transitory and sordid things, have regarded these divine Luminaries as being opposed to the standards of their knowledge and understanding, and the opponents of their ways and judgments. As they have literally interpreted the Word of God, and the sayings and traditions of the Letters of Unity, and expounded them according to their own deficient understanding, they have therefore deprived themselves and all their people of the bountiful showers of the grace and mercies of God. And yet they bear witness to this well-known tradition: “Verily Our Word is abstruse, bewilderingly abstruse.” In another instance, it is said: “Our Cause is sorely trying, highly perplexing; none can bear it except a favorite of heaven, or an inspired Prophet, or he whose faith God hath tested.” These leaders of religion admit that none of these three specified conditions is applicable to them. The first two conditions are manifestly beyond their reach; as to the third, it is evident that at no time have they been proof against those tests that have been sent by God, and that when the divine Touchstone appeared, they have shown themselves to be naught but dross.
Tais objecções e diferenças persistiram em todas as épocas e séculos. Os povos sempre se ocuparam com aqueles discursos capciosos, protestando em vão: “Porque é que este ou aquele sinal não apareceram?” Esses males ocorreram-lhes apenas porque eles se mantiveram fieis aos hábitos dos sacerdotes da época em que viviam, e imitaram-nos cegamente na aceitação ou negação dessas Essências do Desprendimento, esses Seres santos e divinos. Esses chefes, devido à sua imersão nos desejos egoístas e à sua busca por coisas sórdidas e transitórias, consideraram estes Luminares divinos como estando em oposição aos padrões do seu conhecimento e compreensão, e sendo opositores aos seus hábitos e juízos. Porque interpretaram literalmente a Palavra de Deus e as declarações e tradições das Letras da Unidade, e as explicaram segundo o seu entendimento deficiente, eles, portanto, privaram-se a si próprios e a todo o seu povo das águas caridosas da graça e misericórdias de Deus. E, no entanto, eles testemunham esta bem conhecida tradição: “Em verdade, a Nossa Palavra é abstrusa, espantosamente abstrusa.” Noutra ocasião, é dito: “A Nossa Causa é uma prova severa, altamente confusa. Ninguém a pode suportar, salvo um favorito do céu, ou um Profeta inspirado, ou aquele cuja fé Deus testou.” Estes chefes da religião admitem que nenhuma das três condições especificadas lhes são aplicáveis. As duas primeiras condições estão manifestamente fora do seu alcance; quanto à terceira, é evidente que em nenhum momento eles passaram nestes testes que foram enviados por Deus, e quando a pedra de toque apareceu eles mostraram ser apenas escória [Sl 119:119; Is 1:25; Ez 22:18-19].


Sem comentários: