quarta-feira, 8 de maio de 2019

Parágrafo 81

81
It is evident that the changes brought about in every Dispensation constitute the dark clouds that intervene between the eye of man’s understanding and the divine Luminary which shineth forth from the dayspring of the divine Essence. Consider how men for generations have been blindly imitating their fathers, and have been trained according to such ways and manners as have been laid down by the dictates of their Faith. Were these men, therefore, to discover suddenly that a Man, Who hath been living in their midst, Who, with respect to every human limitation, hath been their equal, had risen to abolish every established principle imposed by their Faith—principles by which for centuries they have been disciplined, and every opposer and denier of which they have come to regard as infidel, profligate and wicked—they would of a certainty be veiled and hindered from acknowledging His truth. Such things are as “clouds” that veil the eyes of those whose inner being hath not tasted the Salsabíl of detachment, nor drunk from the Kawthar of the knowledge of God. Such men, when acquainted with these circumstances, become so veiled that without the least question, they pronounce the Manifestation of God an infidel, and sentence Him to death. You must have heard of such things taking place all down the ages, and are now observing them in these days.
É evidente que as mudanças trazidas em cada Dispensação constituem as nuvens negras que se interpõem entre os olhos da compreensão do homem e o Luminar divino que brilha na alvorada da Essência divina. Considera como os homens durante gerações têm imitado cegamente os seus pais, e têm sido educados segundo os hábitos e as práticas que foram estabelecidas pelos ditames da sua Fé. Fossem estes homens, pois, descobrir subitamente que um Homem, Que vivia no meio deles, Que, no que respeita a todas as limitações humanas era igual a eles, Se tinha levantado para abolir todos os princípios estabelecidos impostos pela sua Fé – princípios que os disciplinaram durante séculos, e cujo opositor e negador eles consideraram como infiel, devasso e ímpio – eles estariam certamente velados e impedidos de reconhecer a Sua verdade. Essas coisas são como “nuvens” que tapam os seus olhos daqueles cujo ser interior não provou o Salsabil do desprendimento, nem bebeu do Kawthar do conhecimento de Deus. Esses homens, quando familiarizados com estas circunstâncias, tornam-se tão velados que sem a menor hesitação, pronunciam que o Manifestante de Deus como infiel e condenam-No à morte. Deves ter ouvido essas coisas que ocorreram ao longo das épocas, e se observam agora, nestes dias.

Sem comentários: