210
|
Ponder the blessed verse, so that the meaning of the words “There
is neither a thing green nor sere but it is noted in the unerring Book”147 may be imprinted upon the tablet of thy heart. Notwithstanding, a
multitude bear him allegiance.
They have rejected the Moses
of knowledge and justice, and clung to the Sámirí148 of ignorance. They have turned away their eyes from
the Daystar of truth
which shineth in the divine and everlasting heaven, and have utterly ignored its splendor.
|
Reflecte sobre o versículo sagrado, para que o
sentido das palavras “Não existe coisa alguma, verde ou seca, que não esteja
registada no Livro infalível”[147] Possa ficar gravado na placa do teu
coração. Não obstante, uma multidão jurou-lhe fidelidade. Rejeitaram o Moisés
do conhecimento e da Justiça, e agarraram-se ao Sámiri [148] da ignorância.
Afastaram os seus olhos do Sol da verdade que brilha no céu divino e
perpétuo, e ignoraram completamente o seu esplendor.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
sábado, 14 de setembro de 2019
Parágrafo 210
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário