70
|
These Magi said: “Where is He that is born King of the
Jews? for we have seen His star in the east and are come to worship Him!”48 When they had searched, they found
out that in Bethlehem, in the land of Judea, the Child had been born. This
was the sign that was manifested in the visible heaven. As to the sign in the
invisible heaven—the heaven of divine knowledge and understanding—it was Yaḥyá, son of Zachariah, who gave unto the people the tidings of the
Manifestation of Jesus. Even as He hath revealed: “God announceth Yaḥyá to
thee, who shall bear witness unto the Word from God, and a great one and
chaste.”49 By the term
“Word” is meant Jesus,
Whose coming Yaḥyá foretold. Moreover, in the heavenly Scriptures it is
written: “John the Baptist
was preaching in the wilderness of Judea, and saying, Repent ye: for the
Kingdom of heaven is at hand.”50 By John is
meant Yaḥyá.
|
Estes
magos disseram: “Onde está Aquele que nasceu Rei dos Judeus?” Pois vimos uma
estrela no oriente e viemos adorá-Lo!”[48] Depois de terem procurado,
descobriram que a Criança tinha nascido em Belém, na terra da Judeia. Este
era o sinal que se manifestava no céu visível. Quanto ao sinal no céu
invisível – o céu do conhecimento e entendimento divinos – era Yahyá, filho
de Zacarias, que anunciou ao povo as boas novas da Manifestação de Jesus. Tal
como Ele revelou: “Deus anuncia-vos Yahyá, que dará testemunho do Verbo de
Deus; ele será grande e casto.”[49] Pelo termo “Verbo” pretende-se dizer
“Jesus”, cuja vinda Yahyá predisse. Além disso, nas Escrituras celestiais
está escrito: “João Baptista pregava no deserto da Judeia e dizia
«Arrependei-vos, pois o Reino do céu está próximo.”[50] Por João pretende-se
dizer Yahyá.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
sábado, 27 de abril de 2019
Parágrafo 70
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário