58
|
And now ponder in thy heart the commotion
which God stirreth up.
Reflect upon the strange and manifold trials with which He doth test His servants.
Consider how He hath suddenly chosen from among His servants, and entrusted
with the exalted mission of divine guidance Him Who was known as guilty of
homicide, Who, Himself, had acknowledged His cruelty, and Who for well-nigh
thirty years had, in the eyes of the world, been reared in the home of
Pharaoh and been nourished at his table. Was not God, the omnipotent King,
able to withhold the
hand of Moses from murder, so that manslaughter should not be attributed unto
Him, causing bewilderment
and aversion among the people?
|
E agora
pondera em teu coração a comoção que Deus incitou. Reflecte sobre as
estranhas e múltiplas provações com as quais Ele testa os Seus servos [Tg
1:1-12]. Considera como Ele subitamente escolheu entre os Seus servos, e
confiou a exaltada missão de guia divina Àquele que era conhecido como
culpado de homicídio, Que Ele próprio reconhecia a Sua crueldade, e Que, aos
olhos do mundo, durante cerca de trinta anos tinha sido criado na casa do
Faraó [Ex 2:10] e alimentado à sua mesa. Não seria Deus, o Rei Omnipotente, capaz
de impedir a mão de Moisés de cometer assassínio, para que o homicídio não
Lhe fosse atribuído, provocando desorientação e aversão entre o povo?
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
segunda-feira, 15 de abril de 2019
Parágrafo 58
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário