61
|
Behold how contrary are the ways of the
Manifestations of God, as ordained by the King of creation, to the ways and
desires of men! As thou comest to comprehend the essence of these divine
mysteries, thou wilt grasp
the purpose of God, the
divine Charmer, the
Best-Beloved. Thou wilt regard the words and the deeds of that almighty Sovereign
as one and the same; in such wise that whatsoever thou dost behold in His
deeds, the same wilt thou find in His sayings, and whatsoever thou dost read
in His sayings, that wilt thou recognize in His deeds. Thus it is that
outwardly such deeds and words are the fire of vengeance unto the wicked, and inwardly the
waters of mercy unto the righteous.
Were the eye of the heart to open, it would surely perceive that the words
revealed from the heaven of the will of God are at one with, and the same as,
the deeds that have emanated from the Kingdom of divine power.
|
Vê quão
contrários são os caminhos dos Manifestantes de Deus, conforme ordenado pelo
Rei da criação, em relação aos caminhos e desejos dos homens! À medida que
fores percebendo a essência destes mistérios divinos, compreenderás o
propósito de Deus, o Encantador divino, o Bem-Amado. Olharás para as palavras
e actos desse Soberano omnipotente como uma só e a mesma coisa; e de tal
forma que o que quer que vejas nos Seus actos, o mesmo encontrarás nas Suas
palavras; e o que quer que leias nas Suas palavras, isso reconhecerás nos
Seus actos. Assim, exteriormente esses actos e palavras são o fogo da
vingança para o ímpio, e interiormente são águas de misericórdia para o
justo. Fossem os olhos do teu coração abrir-se, certamente perceberiam que as
palavras reveladas do céu da vontade de Deus estão ligadas, e são o mesmo que
os actos que emanaram do Reino do poder divino.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
quinta-feira, 18 de abril de 2019
Parágrafo 61
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário