51
|
And now, comprehend the meaning of this
verse: “The whole earth shall on the Resurrection Day be but His handful, and
in His right hand shall the heavens be folded together. Praise be to Him! and
high be He uplifted above the partners they join with him!”32 And now, be fair in thy judgment. Were this verse to have the meaning
which men suppose it to have, of what profit, one may ask, could it be to
man? Moreover, it is evident and manifest that no such hand as could be seen
by human eye could accomplish such deeds, or could possibly be ascribed to the exalted
Essence of the one true God. Nay, to acknowledge such a thing is naught but sheer blasphemy, an utter perversion of the
truth. And should it be supposed that by this verse are meant the
Manifestations of God, Who will be called upon, on the Day of Judgment, to perform
such deeds, this too seemeth
far from the truth, and is surely of no profit. On the contrary, by the term
“earth” is meant the earth of understanding and knowledge, and by “heavens”
the heavens of divine Revelation. Reflect thou, how, in one hand, He hath, by
His mighty grasp,
turned the earth of knowledge and understanding, previously unfolded, into a
mere handful, and, on the other, spread out a new and highly exalted earth in
the hearts of men, thus causing the freshest and loveliest blossoms, and the mightiest
and loftiest trees to
spring forth from the illumined bosom of man.
|
E agora,
entende o significado deste versículo: “No Dia da Ressurreição, toda a terra
estará na Sua mão, e na sua mão direita os céus estarão dobrados. Louvado
seja Ele! E muito elevado esteja acima dos parceiros que Lhe são associados!”
[32] E agora, sê justo no teu parecer. Fosse este versículo ter o significado
que os homens supõem que tem, poderíamos perguntar que benefício teria isso
para o homem? Além disso, é evidente e manifesto que nenhuma mão visível para
os olhos humanos poderia realizar esses feitos, ou poderia ser-lhe atribuída
a exaltada Essência do Deus uno e verdadeiro. Não! Reconhecer isso é apenas
pura blasfémia, uma absoluta perversão da verdade. E se se pensasse que com
este versículo se pretende referir os Manifestantes de Deus que serão
chamados no Dia do Juízo a realizar esses actos, também isto se afigura longe
da verdade e certamente não tem benefício. Pelo contrário, com o termo
“terra” pretende-se significar a terra da compreensão e do conhecimento, e
por “céus”, os céus da Revelação divina. Reflecti como, por um lado, Ele, com
os Seus poderosos punhos, transformou a terra do conhecimento e da
compreensão, anteriormente desdobrada, numa mão cheia, e por outro lado, estendeu uma nova
e elevada terra nos corações dos homens, fazendo assim com que nascessem no peito
iluminado dos homens as flores mais frescas e belas e as árvores mais fortes
e sublimes.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
segunda-feira, 8 de abril de 2019
Parágrafo 51
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário