terça-feira, 9 de abril de 2019

Parágrafo 52

52
In like manner, reflect how the elevated heavens of the Dispensations of the past have, in the right hand of power, been folded together, how the heavens of divine Revelation have been raised by the command of God, and been adorned by the sun, the moon, and stars of His wondrous commandments. Such are the mysteries of the Word of God, which have been unveiled and made manifest, that haply thou mayest apprehend the morning light of divine guidance, mayest quench, by the power of reliance and renunciation, the lamp of idle fancy, of vain imaginings, of hesitation, and doubt, and mayest kindle, in the inmost chamber of thine heart, the newborn light of divine knowledge and certitude.
De igual modo, reflecte como os elevados céus das Dispensações do passado, foram dobradas na mão direita do poder, como os céus da Revelação divina se ergueram com o mandamento de Deus e foram adornados pelo sol, pela lua e pelas estrelas dos Seus maravilhosos mandamentos. Esses são os mistérios do Mundo de Deus, que foram dados a conhecer e tornados manifestos, para que, porventura, possais captar a luz matinal da orientação divina, com o poder da confiança e da renúncia, possais apagar a lâmpada das fantasias fúteis, das imaginações frívolas, da hesitação, da dúvida, e possais acender no mais íntimo do vosso coração, a recém-nascida luz do conhecimento e certeza divinas.

Sem comentários: