170
|
Purge thy sight, therefore, from
all earthly limitations, that thou mayest behold them all as the bearers of one Name, the
exponents of one Cause, the manifestations of one Self, and the revealers of
one Truth, and that thou mayest apprehend the mystic “return” of the Words of God as unfolded by these utterances. Reflect for a
while upon the behavior of the companions of the Muḥammadan Dispensation.
Consider how, through the reviving breath of Muḥammad,
they were cleansed
from the defilements
of earthly vanities, were delivered from selfish desires, and were detached
from all else but Him. Behold
how they preceded all
the peoples of the earth in attaining
unto His holy Presence—the Presence of God Himself—how they renounced the
world and all that is therein, and sacrificed freely and joyously their lives
at the feet of that Manifestation
of the All-Glorious. And now, observe the “return” of the selfsame
determination, the selfsame constancy
and renunciation, manifested by the companions of the Point of the Bayán.118 Thou hast witnessed how these companions have,
through the wonders of the grace of the Lord of Lords, hoisted the standards of sublime
renunciation upon the inaccessible heights of glory. These Lights have proceeded from but one
Source, and these fruits are the fruits of one Tree. Thou canst discern
neither difference nor distinction among them. All this is by the grace of
God! On whom He will, He bestoweth
His grace. Please God, that we avoid the land of denial, and advance into the
ocean of acceptance, so that we may perceive, with an eye purged from all
conflicting elements, the worlds of unity and diversity, of variation and oneness, of limitation and
detachment, and wing our
flight unto the highest and innermost sanctuary of the inner meaning of the Word of God.
|
Purifica a tua vista, portanto, de todas as
limitações terrenas, para que os possas contemplar a todos como portadores de
um Nome, os expoentes de uma Causa, e os reveladores de uma Verdade, e para
que possas perceber o “regresso” místico das Palavras de Deus conforme
expostas por estas elocuções. Reflecte por um momento sobre o comportamento
dos companheiros da dispensação de Maomé. Considera como, através do sopro
[Gn 2:7] revivificador de Maomé, eles se purificaram das conspurcações das
vaidades terrenas, se libertaram dos desejos egoístas, e se desprenderam de
tudo salvo d’Ele. Observa como eles precederam todos os povos da terra no
alcançar da Sua santa Presença – a presença do Próprio Deus - como
renunciaram ao mundo e a tudo o que nele existe, e sacrificaram livre e
alegremente as suas vidas aos pés desse Manifestante do Todo-Glorioso. E
agora, observa o “regresso” dessa mesma determinação, dessa mesma constância
e renúncia, manifestadas pelos companheiros do Ponto do Bayan.[118]
Testemunhaste como estes companheiros, através das maravilhas da graça do
Senhor dos Senhores, içaram os estandartes da renúncia sublime nos cumes
inacessíveis da glória. Estas Luzes provieram de uma única Fonte, e os seus
frutos são frutos de uma única Árvore. Não podes discernir diferença ou
distinção entre eles. Tudo isto existe pela graça de Deus! A quem Ele quer,
Ele concede a Sal graça. Queira Deus que evitemos a terra da negação e
entremos no oceano da aceitação, para que possamos perceber, com a vista
purgada de todos os elementos contraditórios, os mundos da unidade e da
diversidade, da variação e da unicidade, da limitação e do desprendimento, e
levantar voo até ao mais alto e mais íntimo santuário do significado interior
da Palavra de Deus.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
segunda-feira, 5 de agosto de 2019
Parágrafo 170
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário