113
|
And now, to resume Our argument concerning the question: Why is it
that the sovereignty of the Qá’im, affirmed in the text of recorded
traditions, and handed down by the shining stars of the Muḥammadan
Dispensation, hath not in the least been made manifest? Nay, the contrary hath come
to pass. Have not His disciples and companions been afflicted of men? Are they not still the
victims of the fierce opposition of their enemies? Are they not today leading
the life of abased
and impotent mortals? Yea,
the sovereignty attributed to the Qá’im and spoken of in the scriptures is a
reality, the truth of which none can doubt. This sovereignty, however, is not
the sovereignty which the minds of men have falsely imagined. Moreover, the Prophets of old, each and every one,
whenever announcing to the people of their day the advent of the coming
Revelation, have invariably and specifically referred to that sovereignty
with which the promised Manifestation must needs be invested. This is attested by the records of
the scriptures of the past. This sovereignty hath not been solely and
exclusively attributed to the Qá’im. Nay rather, the attribute of sovereignty
and all other names and attributes of God have been and will ever be vouchsafed unto all the
Manifestations of God, before and after Him, inasmuch as these Manifestations, as it hath
already been explained, are the Embodiments of the attributes of God, the Invisible, and the Revealers of the divine
mysteries.
|
E agora,
retomando o Nosso argumento sobre a tua questão: Porque é que a soberania do
Qa’im, afirmada nos textos das tradições escritas, e transmitida pelas
estrelas brilhantes da Dispensação de Maomé, não se manifestou de algum modo?
Não; foi o contrário que aconteceu. Não foram os Seus discípulos e
companheiros atormentados pelos homens? Não são, ainda hoje, vítimas de feroz
oposição dos seus inimigos? Não levam eles, hoje, uma vida de humildes e
impotentes mortais. De facto, a soberania atribuída ao Qa’im e falada nas
escrituras é uma realidade cuja verdade ninguém pode duvidar. Esta soberania,
porém, não é a soberania que as mentes dos homens perfidamente imaginaram.
Além disso, os Profetas do passado, todos deles, sempre anunciaram aos povos
dos seus dias o advento da próxima Revelação e referiram-se, invariável e especificamente,
a essa soberania com que o prometido Manifestante deveria ser investido. Isto
é confirmado pelos textos das escrituras do passado. Esta soberania não foi
apenas e exclusivamente atribuída ao Qa’im. Pelo contrário, o atributo da
soberania e todos os outros nomes e atributos de Deus foram, e sempre serão,
outorgados a todos os Manifestantes de Deus [Is 9:5], antes e depois d’Ele,
pois estes Manifestantes, conforme já foi explicado, são a personificação dos
atributos de Deus, o Invisível, e Reveladores dos mistérios divinos.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
domingo, 9 de junho de 2019
Parágrafo 113
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário