domingo, 23 de junho de 2019

Parágrafo 127

127
In like manner, two of the people of Kúfih went to ‘Alí, the Commander of the Faithful. One owned a house and wished to sell it; the other was to be the purchaser. They had agreed that this transaction should be effected and the contract be written with the knowledge of ‘Alí. He, the exponent of the law of God, addressing the scribe, said: “Write thou: ‘A dead man hath bought from another dead man a house. That house is bounded by four limits. One extendeth toward the tomb, the other to the vault of the grave, the third to the Ṣiráṭ, the fourth to either Paradise or hell.’” Reflect, had these two souls been quickened by the trumpet-call of ‘Alí, had they risen from the grave of error by the power of his love, the judgment of death would certainly not have been pronounced against them.
De igual modo, dois do povo de Kúfih dirigiram-se a ‘Ali, o Comandante dos Fiéis. Um possuía uma casa e desejava vendê-la; o outro pretendia comprá-la. Concordaram que esta transacção devia ser feita e o contrato escrito com o conhecimento de ‘Ali. Ele, o expoente da lei de Deus, dirigindo-se ao escriba disse: “Escreve: ‘Um homem morto comprou uma casa a outro homem morto. Essa casa está confinada por quatro limites. Um prolonga-se até ao túmulo, outro até à abóbada da sepultura, o terceiro até ao Sirát, e o quarto até ao Paraíso ou inferno.’” Reflecte: se estas duas almas tivessem sido despertadas pelo clamor da trombeta de ‘Ali, se se tivessem erguido da sepultura do erro com o poder do seu amor, o juízo da morte não teria certamente sido pronunciado contra eles.

Sem comentários: