quinta-feira, 6 de junho de 2019

Parágrafo 110

110
These attributes of God are not and have never been vouchsafed specially unto certain Prophets, and withheld from others. Nay, all the Prophets of God, His well-favored, His holy, and chosen Messengers, are, without exception, the bearers of His names, and the embodiments of His attributes. They only differ in the intensity of their revelation, and the comparative potency of their light. Even as He hath revealed: “Some of the Apostles We have caused to excel the others.”76 It hath therefore become manifest and evident that within the tabernacles of these Prophets and chosen ones of God the light of His infinite names and exalted attributes hath been reflected, even though the light of some of these attributes may or may not be outwardly revealed from these luminous Temples to the eyes of men. That a certain attribute of God hath not been outwardly manifested by these Essences of Detachment doth in no wise imply that they Who are the Daysprings of God’s attributes and the Treasuries of His holy names did not actually possess it. Therefore, these illuminated Souls, these beauteous Countenances have, each and every one of them, been endowed with all the attributes of God, such as sovereignty, dominion, and the like, even though to outward seeming they be shorn of all earthly majesty. To every discerning eye this is evident and manifest; it requireth neither proof nor evidence.
Estes atributos de Deus não são, nem nunca foram, outorgados especialmente a certos Profetas, e negados a outros. Pelo contrário, todos os Profetas de Deus, os Seus favorecidos, os Seus santos e eleitos Mensageiros, são, sem excepção, portadores dos Seus nomes e personificações dos Seus atributos. Eles apenas diferem na intensidade da sua revelação e no poder comparativo da sua luz. Assim Ele revelou: “A alguns Apóstolos fizemos exceder outros.”[76] Assim, tornou-se manifesto e evidente que nos tabernáculos destes Profetas e Eleitos de Deus, reflectiu-se a luz dos Seus infinitos nomes e exaltados atributos, apesar da luz de alguns destes atributos poder, ou não, ser exteriormente revelada destes Templos luminosos para os olhos dos homens. Que um determinado atributo de Deus não tenha sido manifestado exteriormente por uma destas Essências do Desprendimento, de forma alguma implica que Aqueles que são a Alvorada dos atributos de Deus e Tesouros dos Seus santos nomes, na realidade, não o possuíssem. Assim, estas almas iluminadas, estes belos Semblantes foram – cada um deles – dotados com todos os atributos de Deus, tais como soberania, domínio e outros, apesar de exteriormente parecerem estar desprovidos de toda a majestade terrena. Para todos os olhos com discernimento, isto é evidente e manifesto; não requer prova ou evidência.

Sem comentários: