30
|
Were this “oppression” (which literally
meaneth pressure) to be interpreted that the earth is to become contracted,
or were men’s idle fancy
to conceive similar
calamities to befall mankind, it is clear and manifest that no such
happenings can ever come to pass. They will assuredly protest that this
prerequisite of divine revelation hath not been made manifest. Such hath been
and still is their contention.
Whereas, by
“oppression” is meant the want of capacity to acquire spiritual knowledge and
apprehend the Word of
God. By it is meant that when the Daystar of Truth hath set, and the mirrors that reflect His
light have departed, mankind will become afflicted with “oppression” and hardship, knowing not
whither to turn for guidance. Thus We instruct thee in the interpretation of
the traditions, and reveal unto thee the mysteries of divine wisdom, that haply thou mayest
comprehend the meaning thereof, and be of them that have quaffed the cup of
divine knowledge and understanding.
|
Se esta
“opressão” (que literalmente significa “pressão”) fosse interpretada como que
a terra se contrairia, ou fossem as fantasias fúteis dos homens conceber que
semelhantes calamidades aconteçam à humanidade, é claro e manifesto que tais
acontecimentos nunca poderiam ocorrer. Eles certamente protestarão que este
pré-requisito da revelação divina não se manifestou. Essa tem sido, e ainda
é, a sua contenda. Com isto, por “opressão” pretende-se significar o desejo
de capacidade para adquirir conhecimento espiritual e perceber a Palavra de Deus.
Com isto pretende-se dizer que quando o Sol da Verdade se põe, e os espelhos
que reflectem a Sua luz desaparecem, a humanidade é atormentada com a
“opressão” e sofrimento, não sabendo para onde se virar para ser guiada.
Assim, instruímos-te na interpretação das tradições e revelamos-te os
mistérios da sabedoria divina, para que, porventura, possas compreender o
seu significado, e ser daqueles que sorveram do cálice do conhecimento e
compreensão divinas.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
segunda-feira, 18 de março de 2019
Parágrafo 30
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário