270
|
Behold, how, Notwithstanding these and
similar traditions, they idly contend that the laws formerly revealed must in no wise be
altered. And yet, is not the object of every Revelation to effect a
transformation in the whole character of mankind, a transformation that shall
manifest itself, both outwardly
and inwardly, that shall affect both its inner life and external conditions?
For if the character of mankind be not changed, the futility of God’s
universal Manifestation would be apparent. In the “‘Aválim,” an authoritative
and well-known book, it is recorded: “A Youth from Baní-Háshim shall be made manifest, Who
will reveal a new Book and promulgate a new law”; then follow these words:
“Most of His enemies will be the divines.” In another passage, it is related of Ṣádiq, son of Muḥammad, that he spoke the following: “There
shall appear a Youth from Baní-Háshim, Who will bid the people plight
fealty unto Him. His Book will be a new Book, unto which He shall summon the people to pledge
their faith. Stern is His Revelation unto the Arab. If ye hear about Him,
hasten unto Him.” How well have they followed the directions of the Imáms of
the Faith and Lamps of certitude! Although it is clearly stated: “Were ye to
hear that a Youth from Baní-Háshim hath appeared, summoning the people unto a
new and Divine Book, and to new and Divine laws, hasten unto Him,” yet have
they all declared that
Lord of being an infidel, and pronounced Him a heretic. They hastened
not unto that Háshimite Light, that divine Manifestation, except with
drawn swords, and hearts filled with malice. Moreover, observe how explicitly the enmity of the divines hath been mentioned
in the books. Notwithstanding
all these evident and significant traditions, all these unmistakable and
undisputed allusions, the people have rejected the immaculate Essence of knowledge and
of holy utterance,
and have turned unto the exponents of rebellion and error. Despite these
recorded traditions and revealed utterances, they speak only that which is prompted by their own
selfish desires. And should the Essence of Truth reveal that which is contrary to their
inclinations and desires, they will straightway denounce Him as an infidel,
and will protest saying: “This is contrary to the sayings of the Imáms of the
Faith and of the resplendent lights. No such thing hath been provided by our
inviolable Law.” Even so in this day such worthless statements have been and
are being made by these poor mortals.
|
Observa, como, não obstante esta e outras tradições
semelhantes, eles argumentam futilmente que as leis reveladas anteriormente
de modo algum devem ser alteradas. E, no entanto, não é
o objectivo de toda a Revelação efectuar uma transformação em todo o carácter
da humanidade, uma transformação que se manifestará, exteriormente e
interiormente, que afectará tanto a sua vida interior como as suas condições
externas? Se o carácter da humanidade não mudasse, a inutilidade dos
Manifestantes universais de Deus seria evidente. No “’Aválim”, um livro
bem conhecido e autorizado, está registado. “Um Jovem de Baní-Háshim
manifestar-se-á, revelará um novo Livro e promulgará uma nova lei”; e depois
seguem-se estas palavras: “A maior parte dos seus inimigos serão sacerdotes.”
Noutra passagem conta-se que Sadiq, o filho de Muhammad, disse o seguinte:
“Aparecerá um Jovem de Baní-Háshim, Que ordenará ao povo que Lhe jure
lealdade. O Seu Livro será um novo Livro, para o qual Ele chamará o povo a
jurar fidelidade. Severa é a Sua Revelação para o Árabe. Se ouvires sobre
Ele, apressai-vos ao Seu encontro.” Quem bem que eles seguiram os caminhos
dos Imams da Fé e Lâmpadas da certeza! Apesar de estar claramente afirmado:
“Se ouvires que apareceu um Jovem de Baní-Háshim, convoca o povo para o novo
Livro Divino e para as novas Leis divinas, apressa-te ao Seu encontro,” todos
eles, porém, declararam aquele Senhor do ser como infiel, e pronunciaram-no
como herege. Não se apressaram ao encontro daquela Luz Hachemita, aquele
Manifestante divino, excepto com espadas em riste e corações cheios de
malícia. Além disso, considera como a inimizade dos sacerdotes é
explicitamente mencionada nos livros. Não obstante todas estas tradições
evidentes e significativas, todas estas alusões inequívocas e indiscutíveis,
as pessoas rejeitaram a Essência imaculada do conhecimento e a palavra
sagrada, e voltaram-se para os expoentes da rebeldia e do erro. Apesar destas
tradições registadas e palavra reveladas, apenas dizem o que os seus desejos
egoístas lhes incitam. E se a Essência da Verdade revelar aquilo que é
contrário às suas inclinações e desejos, imediatamente O denunciarão como
infiel e protestarão dizendo: “Isto é contrário aos dizeres dos Imams da Fé e
das luzes resplandecentes. Nada disto está estabelecido na nossa Lei
inviolável.” Ainda assim, neste dia, essas afirmações inúteis foram e
continuam a ser feitas por estes pobres mortais.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
quarta-feira, 20 de novembro de 2019
Parágrafo 270
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário