quarta-feira, 20 de novembro de 2019

Parágrafo 270

270
Behold, how, Notwithstanding these and similar traditions, they idly contend that the laws formerly revealed must in no wise be altered. And yet, is not the object of every Revelation to effect a transformation in the whole character of mankind, a transformation that shall manifest itself, both outwardly and inwardly, that shall affect both its inner life and external conditions? For if the character of mankind be not changed, the futility of God’s universal Manifestation would be apparent. In the “‘Aválim,” an authoritative and well-known book, it is recorded: “A Youth from Baní-Háshim shall be made manifest, Who will reveal a new Book and promulgate a new law”; then follow these words: “Most of His enemies will be the divines.” In another passage, it is related of Ṣádiq, son of Muḥammad, that he spoke the following: “There shall appear a Youth from Baní-Háshim, Who will bid the people plight fealty unto Him. His Book will be a new Book, unto which He shall summon the people to pledge their faith. Stern is His Revelation unto the Arab. If ye hear about Him, hasten unto Him.” How well have they followed the directions of the Imáms of the Faith and Lamps of certitude! Although it is clearly stated: “Were ye to hear that a Youth from Baní-Háshim hath appeared, summoning the people unto a new and Divine Book, and to new and Divine laws, hasten unto Him,” yet have they all declared that Lord of being an infidel, and pronounced Him a heretic. They hastened not unto that Háshimite Light, that divine Manifestation, except with drawn swords, and hearts filled with malice. Moreover, observe how explicitly the enmity of the divines hath been mentioned in the books. Notwithstanding all these evident and significant traditions, all these unmistakable and undisputed allusions, the people have rejected the immaculate Essence of knowledge and of holy utterance, and have turned unto the exponents of rebellion and error. Despite these recorded traditions and revealed utterances, they speak only that which is prompted by their own selfish desires. And should the Essence of Truth reveal that which is contrary to their inclinations and desires, they will straightway denounce Him as an infidel, and will protest saying: “This is contrary to the sayings of the Imáms of the Faith and of the resplendent lights. No such thing hath been provided by our inviolable Law.” Even so in this day such worthless statements have been and are being made by these poor mortals.
Observa, como, não obstante esta e outras tradições semelhantes, eles argumentam futilmente que as leis reveladas anteriormente de modo algum devem ser alteradas. E, no entanto, não é o objectivo de toda a Revelação efectuar uma transformação em todo o carácter da humanidade, uma transformação que se manifestará, exteriormente e interiormente, que afectará tanto a sua vida interior como as suas condições externas? Se o carácter da humanidade não mudasse, a inutilidade dos Manifestantes universais de Deus seria evidente. No “’Aválim”, um livro bem conhecido e autorizado, está registado. “Um Jovem de Baní-Háshim manifestar-se-á, revelará um novo Livro e promulgará uma nova lei”; e depois seguem-se estas palavras: “A maior parte dos seus inimigos serão sacerdotes.” Noutra passagem conta-se que Sadiq, o filho de Muhammad, disse o seguinte: “Aparecerá um Jovem de Baní-Háshim, Que ordenará ao povo que Lhe jure lealdade. O Seu Livro será um novo Livro, para o qual Ele chamará o povo a jurar fidelidade. Severa é a Sua Revelação para o Árabe. Se ouvires sobre Ele, apressai-vos ao Seu encontro.” Quem bem que eles seguiram os caminhos dos Imams da Fé e Lâmpadas da certeza! Apesar de estar claramente afirmado: “Se ouvires que apareceu um Jovem de Baní-Háshim, convoca o povo para o novo Livro Divino e para as novas Leis divinas, apressa-te ao Seu encontro,” todos eles, porém, declararam aquele Senhor do ser como infiel, e pronunciaram-no como herege. Não se apressaram ao encontro daquela Luz Hachemita, aquele Manifestante divino, excepto com espadas em riste e corações cheios de malícia. Além disso, considera como a inimizade dos sacerdotes é explicitamente mencionada nos livros. Não obstante todas estas tradições evidentes e significativas, todas estas alusões inequívocas e indiscutíveis, as pessoas rejeitaram a Essência imaculada do conhecimento e a palavra sagrada, e voltaram-se para os expoentes da rebeldia e do erro. Apesar destas tradições registadas e palavra reveladas, apenas dizem o que os seus desejos egoístas lhes incitam. E se a Essência da Verdade revelar aquilo que é contrário às suas inclinações e desejos, imediatamente O denunciarão como infiel e protestarão dizendo: “Isto é contrário aos dizeres dos Imams da Fé e das luzes resplandecentes. Nada disto está estabelecido na nossa Lei inviolável.” Ainda assim, neste dia, essas afirmações inúteis foram e continuam a ser feitas por estes pobres mortais.

Sem comentários: