257
|
Another proof and evidence of the truth
of this Revelation, which amongst all other proofs shineth as the sun, is the
constancy of the
eternal Beauty in proclaiming the Faith of God. Though young and tender of
age, and though the Cause He revealed was contrary to the desire of all the
peoples of earth, both high and low, rich and poor, exalted and abased, king and subject,
yet He arose and steadfastly
proclaimed it. All have known and heard this. He was afraid of no one; He was
regardless of consequences. Could such a thing be made manifest except
through the power of a divine Revelation, and the potency of God’s invincible Will? By the righteousness of God! Were any one to entertain
so great a Revelation in his heart, the thought of such a declaration would
alone confound him! Were
the hearts of all men to be crowded into his heart, he would still hesitate
to venture upon so awful an enterprise. He could achieve it only by the
permission of God, only if the channel of his heart were to be linked with
the Source of divine grace, and his soul be assured of the unfailing
sustenance of the Almighty. To what, We wonder, do they ascribe so great a daring?
Do they accuse Him of folly
as they accused the Prophets of old? Or do they maintain that His motive was none other than leadership and the
acquisition of earthly riches?
|
Outra prova e evidência da verdade desta Revelação,
que entre todas as restantes provas brilha como o sol, é a constância da
Beleza eterna em proclamar a Fé de Deus. Apesar de jovem e de tenra idade, e
apesar da Causa que Ele revelou ser contrária ao desejo de todos os povos da
terra, nobres e humildes, ricos e pobres, exaltados e rebaixados, reis e
súbditos, Ele, porém, levantou-Se e proclamou-a firmemente. Todos sabem e
escutaram sobre isto. Ele não tinha medo de ninguém; Ele não olhava às
consequências. Poderia uma tal coisa manifestar-se salvo através do poder de
uma Revelação divina, e do poder da invencível Vontade de Deus? Pela rectidão
de Deus! Se alguém acolhesse uma tão grande Revelação no seu coração, só o
pensamento de uma tal declaração confundi-lo-ia! Se os corações de todos os
homens se aglomerassem no seu coração, ele ainda assim hesitaria em
arriscar-se em tão tremenda iniciativa. Poderia alcança-la apenas com a
permissão de Deus, apenas se o canal do seu coração estivesse ligado à Fonte
da graça divina, e a sua alma segura do apoio infalível do Omnipotente.
Perguntamo-Nos: a que atribuem eles uma tão grande ousadia? Acusam-No de
loucura tal como acusaram os Profetas de antigamente? Ou sustentam que o Seu
motivo era apenas o poder e a aquisição de riquezas terrenas?
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
quinta-feira, 7 de novembro de 2019
Parágrafo 257
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário