260
|
Could the Revealer of such utterance be regarded as
walking any way but the way of God, and as having yearned for aught else except His good-pleasure? In this very
verse there lieth
concealed a breath of detachment, which if it were to be breathed full upon
the world, all beings would renounce their lives and sacrifice their souls.
Reflect upon the villainous behavior of this generation, and witness their
astounding ingratitude. Observe how they have closed their eyes to all this
glory, and are abjectly pursuing those foul carcasses from whose bellies ascendeth
the cry of the swallowed substance of the faithful. And yet, what unseemly calumnies they
have hurled against those Daysprings of Holiness? Thus do We recount unto thee that
which the hands of the infidels have wrought, they who, in the Day of
Resurrection, have turned their face away from the divine Presence, whom God
hath tormented with the fire of their own misbelief, and for whom He hath prepared in the
world to come a chastisement
which shall devour both their bodies and souls. For these have said: “God is
powerless, and His hand of mercy is fettered.”
|
Poderia considerar-se que o Revelador de tais
palavras como seguindo por outro caminho que não o caminho de Deus, ou tendo
desejado qualquer outra coisa salvo a Sua complacência? Neste mesmo versículo
jaz oculto um sopro de desprendimento, que se fosse plenamente lançado sobre o
mundo, todos os seres renunciariam às suas vidas e sacrificariam as suas
almas. Reflecte sobre o comportamento infame desta geração, e testemunha a
sua espantosa ingratidão. Observa como eles fecham os olhos a toda esta
glória, e perseguem abjectamente aquelas carcaças putrefactas de cujos
ventres ascende o lamento dos bens roubados aos fiéis. E, no entanto, que
calúnias indecorosas lançaram contra aquelas Alvoradas da Santidade? Assim,
relatamos-te aquilo que as mãos dos infiéis forjaram, eles que, no Dia da
Ressurreição, afastaram a sua face da Presença divina, a quem Deus atormentou
com o fogo da sua própria descrença, e para quem Ele preparou no outro mundo
um castigo que devorará os seus corpos e as suas almas. Pois estes disseram:
“Deus é impotente e a Sua mão de misericórdia está acorrentada.”
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
domingo, 10 de novembro de 2019
Parágrafo 260
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário