segunda-feira, 28 de outubro de 2019

Parágrafo 248

248
Among them was Mullá Ḥusayn, who became the recipient of the effulgent glory of the Sun of divine Revelation. But for him, God would not have been established upon the seat of His mercy, nor ascended the throne of eternal glory. Among them also was Siyyid Yaḥyá, that unique and peerless figure of his age,
Mullá Muḥammad ‘Alíy-i-Zanjání
Mullá ‘Alíy-i-Bastámí
Mullá Sa‘íd-i-Bárfurúshí
Mullá Ni‘matu’lláh-i-Mázindarání
Mullá Yúsuf-i-Ardibílí
Mullá Mihdíy-i-Khu’í
Siyyid Ḥusayn-i-Turshízí
Mullá Mihdíy-i-Kandí
Mullá Báqir
Mullá ‘Abdu’l-Kháliq-i-Yazdí
Mullá ‘Alíy-i-Baraqání
and others, well-nigh four hundred in number, whose names are all inscribed upon the “Guarded Tablet” of God.
Entre eles estava Mullá Husayn, que se tornou receptor da glória fulgurante do Sol da Revelação divina. Se não fosse ele, Deus não Se teria estabelecido na sede da Sua misericórdia, nem ascendido ao trono da glória eterna. Entre eles também estava Siyyid Yaḥyá, essa figura única e incomparável desta era,
Mullá Muḥammad ‘Alíy-i-Zanjání
Mullá ‘Alíy-i-Bastámí
Mullá Sa‘íd-i-Bárfurúshí
Mullá Ni‘matu’lláh-i-Mázindarání
Mullá Yúsuf-i-Ardibílí
Mullá Mihdíy-i-Khu’í
Siyyid Ḥusayn-i-Turshízí
Mullá Mihdíy-i-Kandí
Mullá Báqir
Mullá ‘Abdu’l-Kháliq-i-Yazdí
Mullá ‘Alíy-i-Baraqání
e outros, cerca de quatrocentos em número, cujos nomes estão inscritos na “Epístola Reservada” de Deus.

Sem comentários: