240
|
In like manner, thou observest in this
day with what vile imputations they have assailed that Gem of Immortality,
and what unspeakable transgressions they have heaped upon Him Who is the Source of purity.
Although God hath throughout His Book and in His holy and immortal Tablet
warned them that deny and repudiate the revealed verses, and hath announced His grace unto
them that accept them, yet behold
the unnumbered cavils
they raised against those verses
which have been sent down from the new heaven of God’s eternal holiness!
This, Notwithstanding
the fact that no eye hath beheld
so great an outpouring
of Bounty, nor hath
any ear heard of such a revelation of loving-kindness. Such Bounty and revelation have been made
manifest, that the revealed verses
seemed as vernal showers raining from the clouds of the mercy of the All-Bountiful. The
Prophets “endowed
with constancy,” whose loftiness
and glory shine as the sun, were each honored with a Book which all have
seen, and the verses
of which have been duly ascertained. Whereas the verses
which have rained from this Cloud of divine mercy have been so abundant that
none hath yet been able to estimate their number. A score of volumes are now
available. How many still remain beyond our reach! How many have been
plundered and have fallen into the hands of the enemy, the fate of which none
knoweth.
|
De igual modo, constatas neste dia as vis acusações
com que atacaram aquela Jóia da Imortalidade e as indescritíveis
transgressões que acumularam sobre Aquele Que é a Fonte da pureza. Apesar de
Deus, através do Seu Livro e da Sua Epístola santa e imortal ter avisado
aqueles que negam e repudiam os versículos revelados, e ter anunciado a Sua
graça àqueles que os aceitam, porém, observa os incontáveis ardis que
levantaram contra aqueles versículos que foram enviados do novo céu da
santidade eterna de Deus! E isto, não obstante, nenhum olhar ter contemplado
tão grande efusão de Generosidade, nem qualquer ouvido ter escutado uma tal
revelação de benevolência. Tamanha Generosidade e revelação se manifestaram,
que os versículos revelados pareciam chuvas primaveris caindo das nuvens da
misericórdia do Todo-Generoso. Os Profetas “dotados de constância”, cuja
sublimidade e glória brilham como o sol, foram, cada um, honrados com um
Livro que todos viram, e cujos versículos foram devidamente verificados.
Considerando que os versículos que caíram desta Nuvem de misericórdia divina
foram tão abundantes que ninguém foi ainda capaz de estimar o seu número. Uma
série de volumes estão agora disponíveis. Quantos ainda estarão além do nosso
alcance! Quantos foram roubados e caíram nas mãos do inimigo, e cujo destino
ninguém conhece.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
domingo, 20 de outubro de 2019
Parágrafo 240
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário