229
|
In another passage He saith: “Woe to every lying sinner, who heareth the verses of God recited to
him, and then, as though he heard them not, persisteth in proud disdain!
Apprise him of a painful punishment.”157 The implications of this verse, alone, suffice all that is in heaven and on earth, were the people to ponder the verses of their Lord. For
thou hearest how in this day the people disdainfully ignore the divinely revealed verses, as though they were
the meanest of all things. And yet, nothing greater than these verses hath ever appeared,
nor will ever be made manifest in the world! Say unto them: “O heedless people! Ye repeat
what your fathers, in a bygone age, have said. Whatever fruits they have
gathered from the tree of their faithlessness, the same shall ye gather also.
Ere long shall ye be
gathered unto your fathers, and with them shall ye dwell in hellish fire. An ill abode! the abode of the
people of tyranny.”
|
Noutra passagem Ele diz: “Ai de todo o pecador
mentiroso que escuta os versículos de Deus que lhe são recitados, e depois,
como se não os tivesse escutado, persiste no seu desdém orgulhoso.
Anuncia-se-lhe um doloroso castigo.”[157] As implicações deste versículo, só
por si, são suficientes para tudo o que está no céu e na terra, se as pessoas reflectissem
nos versículos do seu Senhor. Pois tu ouves como neste dia as pessoas ignoram
desdenhosamente os versículos divinamente revelados, mo se fossem a mais
desprezível de todas as coisas. E no entanto, jamais apareceu, nem alguma vez
se manifestará no mundo, algo maior que estes versículos. Diz-lhes: “Ó
negligentes! Repetis aquilo que os vossos pais, numa época passada, disseram.
Todos os frutos que eles colheram da árvore da sua incredulidade, também vós
os colhereis. Em breve, estareis junto dos vossos pais, e com eles habitareis
no fog infernal. Uma morada horrível! A morada do povo da tirania.”
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
quinta-feira, 3 de outubro de 2019
Parágrafo 229
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário