quinta-feira, 21 de fevereiro de 2019

Parágrafo 5

5
In like manner, those words that have streamed forth from the source of power and descended from the heaven of glory are innumerable and beyond the ordinary comprehension of man. To them that are possessed of true understanding and insight the Súrah of Húd surely sufficeth. Ponder a while those holy words in your heart, and, with utter detachment, strive to grasp their meaning. Examine the wondrous behavior of the Prophets, and recall the defamations and denials uttered by the children of negation and falsehood, perchance you may cause the bird of the human heart to wing its flight away from the abodes of heedlessness and doubt unto the nest of faith and certainty, and drink deep from the pure waters of ancient wisdom, and partake of the fruit of the tree of divine knowledge. Such is the share of the pure in heart of the bread that hath descended from the realms of eternity and holiness.
De igual modo, aquelas palavras que fluíram da fonte do poder e desceram do céu da glória são incontáveis e estão além da compreensão comum do homem. Para os que possuem verdadeira compreensão e discernimento, a Sura de Hud é, certamente, suficiente. Pondera um momento no teu coração sobre aquelas palavras sagradas e, com desprendimento absoluto, esforça-te por alcançar o seu sentido. Examina o maravilhoso comportamento dos Profetas, e recorda as difamações e rejeições proferidas pelos filhos da negação e da falsidade, para que talvez consigas que o pássaro do coração humano voe das moradas da negligência e da dúvida para o ninho da fé e da certeza, e beba sofregamente das águas puras da sabedoria antiga, e partilhe do fruto da árvore[B] do antigo conhecimento divino. Para os puros de coração esse é o quinhão do pão[Lc22:19] que desceu dos domínios da eternidade e santidade.


Sem comentários: