287
|
Thus hath it been revealed aforetime, were ye to comprehend.
|
Assim foi revelado
antigamente, se pudesses compreender.
|
288
|
Revelado por “Bá” e
por “”Há”.
|
|
289
|
Peace be upon him that inclineth his ear unto the
melody of the Mystic Bird calling from the Sadratu’l-Muntahá!
|
Que a paz esteja
sobre aquele que dá ouvidos à melodia da Ave mística que chama do
Sadratu’l-Muntahá!
|
290
|
Glorified be our Lord, the Most High!
|
Glorificado seja o
nosso Senhor, o Altíssimo!
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
sábado, 7 de dezembro de 2019
Parágrafos 287-290
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário