265
|
Do thou ponder these momentous happenings in thy heart, so that thou
mayest apprehend the
greatness of this Revelation, and perceive its stupendous glory. Then shall the spirit of faith,
through the grace of the
Merciful, be breathed
into thy being, and thou shalt be established and abide
upon the seat of
certitude. The one God is My witness! Wert thou to ponder a while, thou wilt recognize that,
apart from all these established truths and above-mentioned evidences, the
repudiation, cursing, and execration,
pronounced by the people of the earth, are in themselves the mightiest proof
and the surest testimony
of the truth of these heroes of the field of resignation and detachment. Whenever thou dost
meditate upon the cavils
uttered by all the
people, be they divines,
learned or ignorant, the firmer and the more steadfast wilt thou grow in the
Faith. For whatsoever
hath come to pass hath been prophesied by them who are the Mines of divine
knowledge, and Recipients of God’s eternal law.
|
Pondera no teu coração estes acontecimentos de
grande importância para que possas captar a grandeza desta Revelação, e
perceber a sua glória impressionante. Então o espírito da fé, através da
graça do Misericordioso, será soprado no teu ser [Gn 2:7], e instalar-te-ás e
habitarás no lugar da certeza. O Deus uno é Minha testemunha! Se ponderasses
por um momento, reconhecerias que, além destas verdades estabelecidas e
evidências acima mencionadas, o repúdio, as maldições e as execrações
pronunciadas pelos povos da terra são, em si, a prova mais poderosa e o
testemunho mais seguro da verdade destes heróis do campo da resignação e do
desprendimento. Sempre que meditares sobre os argumentos proferidos por todas
as pessoas, sejam religiosos, instruídos ou ignorantes, mais firme e constante
crescerás na Fé. Pois tudo o que vier a acontecer foi profetizado por aqueles
que são as Minas do conhecimento divino e Receptores da lei eterna de Deus.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
sexta-feira, 15 de novembro de 2019
Parágrafo 265
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário