241
|
O brother, we should open our eyes,
meditate upon His Word, and seek the sheltering shadow of the Manifestations
of God, that perchance
we may be warned by the unmistakable counsels of the Book, and give heed to the admonitions
recorded in the holy Tablets; that we may not cavil at the Revealer of the verses, that we may resign ourselves wholly
to His Cause, and embrace
wholeheartedly His law, that haply
we may enter the court of His mercy, and dwell upon the shore of His grace. He, verily, is merciful and forgiving towards His
servants.
|
Ó irmão, devemos abrir os nossos olhos, meditar
sobre as Suas palavras e procurar a sombra protectora dos Manifestantes de
Deus, para que, talvez possamos ser avisados pelos conselhos inequívocos do
Livro, e prestar atenção às advertências registadas nas santas Epístolas; e que
possamos não argumentar com o Revelador dos versículos, que possamos
entregar-nos completamente à Sua Causa, e abraçar com todo o coração a Sua
lei, para que, porventura, possamos entrar na corte da Sua misericórdia, e
habitar nas praias da Sua graça. Ele, em verdade, é misericordioso e
indulgente para com os Seus servos.
|
Tradução provisória do livro Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude) para Português-PT
segunda-feira, 21 de outubro de 2019
Parágrafo 241
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário